miércoles, 7 de diciembre de 2011

Viaje perdido - Viaggio mancato

Viaje perdido
No se si te quiero
recorre por completo…
me he quedado
... allí detenida
en el tiempo.

Te quise amar,
pero mi cuerpo
ya no responde
a las caricias…
ni a los besos.

Ya por hoy
la vida no tiene color,
esta todo en blanco y negro
como esas viejas películas…
de antaño.

Si toco tus manos
ya mi cuerpo
se ha secado por dentro
como un viejo árbol…
como un roble de mil años.

se sienten las cadenas
que la vida puso
y todos los candados
que los caminos ataron
hasta perder las llaves.

Han pasado los años
y ya no hay puertos
para viejos barcos
que no van a navegar mas
con sus podridas maderas.

Ya las costas
no se divisan
y la tierra se esfumó
como los encuentros
de los cuerpos.

2011-12-7
De Maru Parodi
Ver más
 
Viaggio mancato
No, se si vuole
gestisce completamente ...
Sono stato
fermati lì
nel tempo.

Volevo l'amore,
ma il mio corpo
non risponde più
al petting ...
o baciare.

Ora per oggi
la vita non ha colore,
tutto è in bianco e nero
come quei vecchi film ...
del passato.

Se mi tocco le tue mani
e il mio corpo
si è asciugato sulla parte interna
come un vecchio albero ...
quercia come mille anni.

sentire le catene
mettere la vita
e tutte le serrature
legato le strade
di perdere le chiavi.

Anni sono passati
e non ci sono porte
di vecchie navi
non navigherà più
con il legno marcio.

E coste
nemmeno vedere
terra e scomparve
le riunioni
dei corpi.

2011/12/07
 
 

Real Amor - Real Amore

 
Real Amor

Esos ojos
entre la oscuridad
llegan a mi amor,
... no sabes
todo lo que me dan
ese brillo
son las caricias
que recorren mi cuerpo,
y yo con mi mente
te recorro por completo.

Cada día, cada noche
nos encontramos tu y yo
en medio de los sueños,
donde nadie existe…
donde nadie puede llegar…
tenemos el universo
para amarnos…
el día y la noche
para lograr sentir,
el amor , la pasión
y el placer…
de estar juntos.

No existe en la tierra
alguien que pueda
pensar, imaginar…
o prohibir…
nuestro amor…
vamos mas allá
de lo terrenal…
vamos en camino
a la eternidad…
solo por ser especiales,
ser almas gemelas
con el Don de Amar.



2011-12-7
De Maru Parodi
Ver más
 
- Real Amore

  Quegli occhi
le tenebre
venire al mio amore,
... non so
datemi tutto
che brillano
colpi sono
che attraversa il mio corpo,
e io con la mia mente
è andare in giro completamente.

Ogni giorno, ogni notte
Tu ed io siamo
nel bel mezzo dei sogni,
dove non esiste ...
dove nessuno può arrivare ...
abbiamo l'universo
di amare ...
giorno e notte
per dare un senso,
amore, passione
e piacere ...
per stare insieme.

C'è sulla terra
qualcuno che può
pensare, immaginare ...
o vietare ...
il nostro amore ...
andiamo oltre
dal terreno ...
siamo sulla buona strada
all'eternità ...
solo per essere speciale
essere anime gemelle
con il dono d'amore.

2011/12/07
 
 
 
 
 

martes, 6 de diciembre de 2011

Viejos veranos -

Viejos veranos
Hoy no hay viento
no existe ni un susurro
de tu voz,
... el cielo ya no es
azul claro y transparente
como ayer ,
las nubes van cubriendo
poco a poco la luz
de la primavera,
las flores no pueden
brillar a la luz del sol,
ni los pájaros cantan
en el silencio.

Será que ya viene
el verano y con el
la Navidad?...
nostalgia de recuerdos
de infancia
que jamás volverán,
de amores
que solo quedan
en los recuerdos
de nuestro corazón…

Hoy es uno de eso días
en que la nostalgia
te abriga y te embriaga
sin piedad….
Como detener el tiempo
y para el reloj,
como no recordar
esos hermosos recuerdos
sin dejar de llorar
por dentro.


2011-12-6
De Maru Parodi
Ver más
 
 
Estati vecchio
Oggi non c'è vento
non c'è un sussurro
della tua voce,
il cielo non è più
azzurro e trasparente
come ieri,
le nuvole coprono
luce a poco a poco
primavera,
fiori non possono
bagliore alla luce del sole,
nessun uccello canta
in silenzio.

Si è già
l'estate e il
Natale? ...
ricordi nostalgici
infanzia
non ritorno,
d'amore
lasciando solo
nei ricordi
dei nostri cuori ...

Oggi è un giorno che
dove nostalgia
rifugi e si inebria
... senza pietà.
Come fermare il tempo
e l'orologio
Come dimenticare
quei bei ricordi
lasciando a piangere
al suo interno.


2011/12/06
 

Se perdió el calor .- Il calore era perduto.

Se perdió el calor .
Siente que ya no late
fuerte … ya no se siento,
que paso con el
... que ya no se logra
sufrir por nada,
se envolvió
en una dureza
de una roca.

Donde quedaron
los latidos,
la sangre que recorría
tan fuerte las venas
y decía todos los días
que te amaba
que existías….
Que han hecho
tus palabras
que ya no hay
calor en ese corazón,
se ha quedado
congelado en el tiempo
y en el espacio .

No quiere volver
a sentir los pálpitos,
de la pasión ,
de la esperanza,
de la vida ,
solo quiere
quedar en silencio
hasta que la sangre
tome su color
y su calor ,
donde vuelva
es rojo carmesí
a la vida .

2011-12-6
De Maru Parodi
Ver más
 
 
Il calore era perduto.

Sente di non batte
forte ... e non sentire,
cosa è successo alla
non è più in grado
soffrire per nulla,
avvolto
della durezza
una roccia.

dove sono stati
batte,
il sangue che correva
così duramente le vene
e disse: tutti i giorni
Ti ho amato
è esistito ....
Che hanno reso
le tue parole
che non c'è
calore nel cuore,
è stata
congelato nel tempo
e lo spazio.

Non avete voglia di ritorno
a sentire il intuizioni,
di passione,
di speranza,
della vita
vogliono solo
tacere
fino a quando il sangue
prendere il loro colore
e calore,
dove ancora una volta
è cremisi
alla vita.
 
 

lunes, 5 de diciembre de 2011

Sal y dolor. -

Sal y dolor.
Cuando las olas
hay que dejar
pasar por los pensamientos
... de nuestras mentes,
cuantas cosas
que dejar pasar
para que el corazón
ya no duela.

Cada palabra dicha
son como las rosas
rojas pero con espinas
que no solo duele el alma
sino hasta el estomago
con la amargura
del engaño,
la palabra no dicha
y la promesa no cumplida.

Cuantas olas han
llegado a nuestras
cuerpos ya adoloridos
con el paso de los años,
las experiencias de vida ,
las promesas no cumplidas,
cuanta sal ha corrido
por nuestros ojos,
que ya no llora ni el alma.


2011-12-5
De Maru Parodi
Ver más
 
Sale e il dolore.
Quando le onde
rimanere
pensieri passano attraverso
della nostra mente,
poche cose
di passare
per il cuore
non fa più male.

Ogni parola pronunciata
sono come le rose
rosso, ma con le spine
che non solo fa male l'anima
fino a quando lo stomaco
con amarezza
inganno,
la parola non detta
e la promessa non mantenuta.

Quante onde hanno
venire al nostro
organi e dolente
nel corso degli anni,
esperienze di vita,
promesse non mantenute,
la quantità di sale è esaurito
attraverso i nostri occhi,
non piangere più o dell'anima.


 
 
 

domingo, 27 de noviembre de 2011

A todo fuego - In caso di incendio

A todo fuego
Cruzar las líneas rojas
son cruzar el fuego
que trae el corazón,
... derrite hasta los más
fuerte fierros, vestimentas
para dejar desnudas
nuestras almas,
dejar de piel
las sensaciones humanas,
dejarnos frente a frente
con nuestro Yo,
para sentirlo, mirarlo,
preguntarnos …
¿Que hacemos,
Que sentimos?
Sin conciencia
del calor abrazador
que derritió
nuestra gran armadura,
que protegía hasta el alma,
ahora desnudos frente a frente,
con el calor del fuego
y el calor de nuestros cuerpos
solo nos queda amarnos,
con la misma pasión
que las llamas derritieron el fierro,
para que nuestros corazones
se derritan antes tu y yo.

Lo recuerdas?

2011-1-27
De Maru Parodi
Ver más
 
 
In caso di incendio
Attraversare le linee rosse
sono fuoco incrociato
che porta il cuore,
... sciogliere anche i più
marchi forti, abbigliamento
di rendere nudo
le nostre anime,
lascia la pelle
sentimenti umani,
guardiamo in faccia a faccia
il nostro io
di sentire, guardare,
chiedere ...
Cosa facciamo
Ci sentiamo?
Senza coscienza
arsura
che fuso
il nostro grande armatura,
proteggere l'anima,
ora faccia a faccia nuda
il calore del fuoco
e il calore dei nostri corpi
possiamo solo l'amore,
con la stessa passione
le fiamme fuso il ferro,
che i nostri cuori
sciogliere prima di te e me.

Ricorda che?

27/01/2011
Di Maru Parodi
 
 

Un regalo, un sentimiento - Un regalo, un sentimento

Un regalo, un sentimiento.

Solo podemos decir
que amarnos así
es un regalo de la vida,
... poder sentirnos
como lo hacemos nosotros
es algo que muchos querían,
pero les falta este amor.

Ni el tiempo
ni la distancia
puede quitarnos
esta gran pasion,
esta sensación
de estar juntos
por siempre,
para alimentar
día a día
esta sed de amar.

Son esos pequeños
rayos de luz
que Dios no da,
para segundas
vueltas de vivir,
tenemos yo tu cielo
y tu mi océano
para nosotros solo,
para volar en nuestros amor
y bañarnos por entero
en las aguas….
del Caribe?
Como comenzamos
a soñar… recuerdas?
Solo que ahora
tenemos un océano
completo para
nuestra imaginación
y la ganas para la inspiración
de un amor tan sano y bello
para sentir la pasión.

2011-11-27
de Maru Parodi
Ver más
 
 
Un regalo, un sentimento.

Possiamo solo dire
che l'amore e
è un dono della vita
a sentire
come facciamo noi
è qualcosa che molti volevano,
ma mancano di questo amore.

Né il tempo
o la distanza
può togliere
questa grande passione,
questa sensazione
per stare insieme
per sempre,
per alimentare
giorno per giorno
questa sete di amore.

Sono quei piccoli
raggi di luce
Dio non dà,
per la seconda
giri di vita,
Ho il vostro cielo
e le vostre mio oceano
solo per noi,
per volare nel nostro amore
e fare il bagno in piena
nelle acque ....
Caraibi?
come si comincia
a sognare ... ricordi?
Solo ora
abbiamo un oceano
pieno
la nostra immaginazione
e il desiderio di ispirazione
un amore così sano e bello
a sentire la passione.

2011/11/27